Tulkošanas birojs ''RĪGA TULKO JUMS''

Oficiālā lapa
Ieteikt

Apostille tā ir publiska dokumenta apstiprināšana, lai dokuments tiktu atzīts citā valstī, kura ir pievienojusies Hāgas konvencijai par ārvalstu publisko dokumentu legalizācijas prasību atcelšanu. Veicot publiski izdota dokumenta apostilizāciju pie zvērināta notāra Latvijā, tas kļūst izmantojams ārvalstu iestādēs. Mēs varam iztulkot Jūsu dokumentus un palīdzēt Jums veikt dokumentu apostilizāciju. Ja plānojat iesniegt dokumentus valstī, kas nav Hāgas konvencijas par ārvalstu publisko dokumentu legalizācijas prasību atcelšanu dalībvalsts, mēs palīdzēsim veikt Jūsu dokumentu legalizāciju. Dokumentu legalizāciju vēl joprojām veic Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas Konsulārais departaments. Ja esat veicis dokumenta legalizāciju Latvijā, jums ir jāsaņem legalizācijas apstiprinājums tās valsts kompetentajā iestādē, kurā Jūs plānojat iesniegt dokumentu. Mēs palīdzēsim, ja Jums jāsaskaras ar šādiem jautājumiem: Vai tulkojumu sastiprināt ar oriģinālu, parastu kopiju vai notariāli apliecinātu kopiju? Vai tulkojumu apliecināt ar tulkotāja parakstu vai notariāli? Vai dokumentam ir nepieciešama apostille vai legalizācija? Vai apostille, legalizācija ir jāveic dokumenta oriģinālam vai dokumenta tulkojumam? Iespējams, ka abiem dokumentiem vienlaicīgi? Vai ir iespējams apostilizēt vai legalizēt dokumentus, kas ir izdoti pirms Latvijas Republikas neatkarības atjaunošanas? Atrodoties ārzemēs, Jums ir iespēja atsūtīt mums Jūsu dokumentus uz e-pastu: info@rigatulkojums.lv, pastu vai kurjerpastu. Veicot Jums nepieciešamās darbības ar Jūsu dokumentiem, mēs tos Jums nosūtīsim atpakaļ. Saņemiet konsultāciju, ieekonomējiet savu dārgo laiku un līdzekļus ar SIA ‘’RĪGA TULKO JUMS’’ palīdzību!

iepriekšējā2. no 34nākamā

Kas ir apostille un dokumentu legalizācija?

Ievietoja: Tulkošanas birojs ''RĪGA TULKO JUMS'' 25. okt 2019 14:24

Citas šīs lapas galerijas